11 julho, 2005
Até 1 semana atrás achava que a apresentação de Gilberto Gil, Gal Costa e Caetano Veloso no festival da Ilha de Wight (Inglaterra) em 1970, não havia sido nem significado mais que a participação (zinha) numa jam session que rolou antes dos shows principais. E deve ter sido mesmo algo de momento, os nomes deles nem constam da programação do festival. Até que outro dia assisti a uma entrevista nos extras de um dvd - em que o próprio Caetano dá detalhes: eles tocaram com banda e tudo (Gal tinha levado os músicos pra Europa), e a performance nada convencional dos tropicalistas chegou a ser notícia na revista Rolling Stone.


O festival de rock da Ilha de Wight era e ainda é um dos mais importantes da Europa e do mundo. Nesse ano em que os baianos estiveram lá tocaram Joni Mitchell, Miles Davis, Ten Years After, Emerson Lake and Palmer, The Doors, The Who, Moody Blues, Jethro Tull, Richie Havens.. e JIMI HENDRIX (entre outros)

Abaixo transcrevo a letra de London London, que Caetano gravou pouco depois do festival. Aproveito e faço uma dupla homenagem, publicando umas fotinhos do adorável metrô de Londres, tão importante pros ingleses -e pros não ingleses!(in London you're never far from a tube station).



London London

A tradução é 'meia boca', sorry!

I'm wandering round and round nowhere to go
Estou vagando, rodando, sem direção
I'm lonely in London London is lovely you
Estou solitário em Londres, Londres és adorável
I cross the streets without fear
Cruzo as ruas sem medo
Everybody keeps the way clear
Todos abrem caminho
I know I know no one here to say hello
Eu sei, eu sei que não há ninguém pra dizer oi
I know they keep the way clear
Eu sei que o caminho está aberto
I am lonely in London without fear
Estou sozinho em Londres sem medo


I'm wandering round and round nowhere to go
Estou vagando, rodando sem direção
Oh sunday, monday, autumn pass by me
Oh, domingo, segunda, outono passam por mim
And people hurry on so pacefully
E pessoas apressadas tão em paz
A group approaches a policeman
Um grupo aborda um policial
He seems so pleased to please them
Ele parece tão satisfeito em atendê-lo
It's good at least to live and I agree
É bom estar pelo menos vivo, concordo
He seems so pleased to please them
Ele parece tão satisfeito em atendê-los
It's so good to live in peace and
É tão bom viver em paz e
Sunday, monday, years and I agree
Domingo, segunda, anos e eu concordo
I choice no face to look at , choice no way
Não escolho um rosto pra olhar ... não escolho caminho
I just happen to be there and it's ok
apenas acontece de estar aí e tudo bem
Green grass blue eyes gray sky
grama verde, olhos azuis, céu cinza
God bless silent peine and happiness
Deus abençoe a dor silenciosa e a felicidade
I came around to say yes and i say
eu cheguei pra dizer sim, e digo
While my eyes go looking for flying saucers in the sky
Enquanto meus olhos procuram por discos voadores no céu

 
Por Sônia Guimarães às 23:14    


2 Comments:


At 13 julho, 2005, Anonymous Anônimo

Feliz Dia do Rock!

 

At 07 dezembro, 2005, Blogger Donna L.

vagando pelo google embusca da tradução de london london pra uma prova,
eu achei teu blog...
legal, a tradução tah boa!
xD
;)